Salsa Shoes to Bare Feet: Merely a “See You Later”In my last blog post, I want to highlight some of the final lessons I’m taking away from my time at Bare Feet.Jun 18, 2023Jun 18, 2023
Salsa Shoes to Bare Feet: Tsiah Thóo!If you are familiar with Chinese netizen slang, you may have come across the term 吃土 (chītù), literally meaning to eat dirt. It is a…May 2, 2023May 2, 2023
Salsa Shoes to Bare Feet: The Grasstraw FestivalAn essential part of my Bare Feet experience so far has been my trip to Chiayi City 嘉義 for The Grasstraw Festival. The day started off with…Apr 20, 2023Apr 20, 2023
Salsa Shoes to Bare Feet: A DOGgone SurpriseLet me tell you about the first day I interned at Bare Feet Dance Theatre.Apr 19, 2023Apr 19, 2023
Chapter 03-2:防疫情報交換所 In the time of COVID-19延續上篇,壞鞋子舞蹈劇場的防疫思考,此篇整合節錄 06/18 午後「線上共享團練」 各團隊的分享交流。Jun 23, 2021Jun 23, 2021
Chapter 01:走在後面,為了前進:「àn」身體的現在進行式Stay behind; therefore go forward — — ’àn body returns the origin’ projectApr 15, 2021Apr 15, 2021